暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

英語翻譯公司要求譯者應具備哪些綜合能力

發布時間:2013-07-02 18:25:22 作者:唐能翻譯 分享至:

  正規的英語翻譯公司認為,譯者的翻譯水平決定著翻譯作品的質量,因此,譯者的綜合素質是英語翻譯公司著重考慮的問題,那么英語翻譯人員應該具備哪些技能呢?

 ?。?)譯者要通曉英語并能正確地運用漢語。這是透徹理解原文的前提和確切表達原作的條件 。英語翻譯公司要求譯者應擁有豐富的詞匯量,具有系統的外語詞法和句法知識,具有處理復雜語言現象的能力。如果不具備這個起碼條件,靠一知半解,甚至連蒙帶猜,那么不要說對于復雜長句,就是在一些相當淺顯的句子面前,也會束手無策。即使硬譯出來,譯文也必然錯誤百出。

  (2)譯者必須具有與原作科技內容相應的專業知識。英語翻譯公司認為,缺乏專業知識就不能透徹地理解原作內容,有時就只好逐字翻譯,很難準確地表達原作內容。

  (3)譯者必須掌握一定的翻譯技巧。英語翻譯公司認為,必要的翻譯技巧不僅能使譯文準確嚴謹,還有助于彌合中外兩種語言表達方面的差異,為自己的漢語語言優勢找到“用武之地”。技巧嫻熟的譯者,會覺得翻譯起來得心應手,面對難詞長句從容不迫,一經落筆,可頓使譯文五光十色;而缺乏必要技巧的譯者,會覺得翻譯起來坎坷遍布,面對難詞長句束手無策。

  (4)譯者要有高度的責任心和認真的工作態度。科技翻譯是一項技術性很強的工作,英語翻譯公司要求譯者必須有一絲不茍、嚴肅認真的工作態度。下筆之前,應反復推敲,字斟句酌;完稿后,要有自我否定的精神,要善于從各個不同角度對自己的譯作提出疑問,不厭其煩地進行檢查和校改。

  總之,英語翻譯公司譯者的外語水平和科技知識可以保證譯文的“忠實和準確”;漢語水平和翻譯技巧則可保證譯文的通順流暢;而認真的工作態度又會使這兩個方面更加完美。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.