閱讀面,宜拓寬是專業日語翻譯公司要求的重點
發布時間:2015-08-05 17:27:55
作者:唐能翻譯
分享至:
專業日語翻譯介紹據美國學者托夫勒統計,“每一個成年的美國人每天平均至少要受到560則廣告信息的襲擊。但他只注意到其中的76則,實際上每天都排斥掉484條這類信息,以便維護自己對其他事務的注意力。”也就是說,在一個美國人每天所接觸到的各類廣告中,他要排除87%之多。試想,如果他不有效地排除這部分廣告的干擾,就不可能有精力去注意其余13%自己有興趣的廣告,更不必說有效地進行正常的工作和生活了。對于閱讀材料,我們同樣必須有所選擇。所謂“開卷有益”是指開教育感化之卷,而不是毫無取舍地讀書,聽憑有害的或者我們并不需要的內容來侵擾我們。
正規翻譯公司介紹閱讀材料的選擇應當本著由淺入深,由易到難,循序漸進的原則。在開始階段,讀物里出現的生詞不宜過多。如果生詞滿篇,不得不頻頻放下手中的書刊去翻閱字典,或者運用上面講過的方法,苦苦思索,一一推斷這些生詞的含義,閱讀興趣就會大大受挫,甚至蕩然無存。這方面的具體選擇可依照自己本身詞匯量的水平而定,但前提是不應妨礙閱讀速度的提高。上海翻譯價格唐能介紹在訓練的初期,閱讀材料的內容要有故事性或趣味性,以便對讀者有一定的吸引力。因此挑選一些文學名著的簡寫本是比較適合的。隨著自己詞匯量的逐漸擴大和理解能力的增強,就可以進一步選擇一些原版的近、英美文學名著來讀。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.