暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

英語翻譯公司:專業翻譯基本素質

發布時間:2014-04-01 10:19:21 作者:唐能翻譯 分享至:

由于當前翻譯行業對翻譯人員的考核機制還不夠完善,對專業翻譯的定義也不清晰,只要是翻譯公司都說本公司是專業翻譯人員。那么專業翻譯人員需要哪些基本素質呢?又要擁有怎樣的素質才能算是一名合格的翻譯呢?上海唐能英語翻譯公司認為專業翻譯人員的基本素質需要做到以下幾點.

專業翻譯公司


首先,譯員應該具有良好的母語表達能力,牢固的雙語語言基礎。翻譯不僅要求你能看懂還要求你能把握原意并表達出來。沒有好的表達能力,你能看懂但不能使別人懂這明顯是不合格的。筆譯更要求在完全理解原文的基礎上完成高質量的譯文,譯員沒有扎實的雙語基本功是不行的。

第二、作為一名專業翻譯應該擁有廣闊的知識面。翻譯是文化之間的相互交流,是傳播知識、信仰的媒介。所以譯者要具備淵博的文化知識,知識結構要涉及多個領域,對各個方面的了解越廣越好,越深越好。從廣義上講文化知識包括兩方面,一是文化背景,即是語言地的政治、經濟、軍事、外交、歷史、地理、民族、風土人情、自然風貌、宗教信仰、文學藝術、傳統文化等,這主要反映了兩種文化直接的差異。二是譯員翻譯工作中所要涉及的相關專業知識,例如翻譯文學作品需要文學素養,翻譯科技著作需要科技知識,翻譯人文社會科學也必須懂得人文社科知識。但各種知識之間是相互聯系所以每個譯員必須要具有廣博的知識才能逐類旁通,真正做好翻譯工作。

后是譯者必須要具備職業操守和求知欲。翻譯不是一沉不變的工作,每次工作內容都不同,你永遠不知道你下一次翻譯是什么內容。翻譯是與時俱進的,翻譯的文件可能是近新出現的新聞新語新事件,所要隨時保持求知欲,保持對新鮮事物的關注。翻譯工作作為兩種語言甚至兩個國家的交流,工作中就要實事求是,翻譯內容不能帶主觀色彩去改動或者去評價,若涉及商業機密更應該保密。翻譯要養成一絲不茍,嚴謹認真的作風。


推薦閱讀《專業翻譯公司介紹英語翻譯技巧》http://www.talkingchina.com/blog/185.html

更多專業翻譯訴求請登錄上海唐能英語翻譯公司(http://www.2nanotech.net     


在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.