暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

翻譯行業的現狀與窘境

發布時間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能翻譯 分享至:

    全球化是世界的翻譯業務量的加速增加,翻譯的需求也是越來越大,我國對外傳播和民族語言翻譯等各個領域都取得歷史性的成就,翻譯工作已經輻射到各個領域,構建起中國與世界文化交流的橋梁。下面小編為你帶來翻譯行業的現狀與窘境的詳細內容。

    當然翻譯行業也存在各種問題,主要表現為:

    1、對翻譯規律和重要性缺乏科學認識,制約了翻譯行業的發展;

    當然重要的招標文書是需要半年甚至更長時間的準備的,留給翻譯的時間是以日計算的,那這樣就會讓翻譯的質量相對很差,像高等學校是不把譯作作為科研成果的,現在懂點外語就能翻譯那是錯誤的,翻譯這個行業是需要專業型和長期培養的,現在有很多對翻譯的認識不夠,所以才導致翻譯地位低,稿酬低,發展空間有限,難以吸引或留住人才。




    2、行業定位不明 缺乏準入制度;

    現在這個翻譯新興行業到現在都沒有納入《國家經濟行業分類》標準,就很難有相應的政策的扶持,投入就嚴重的不足,影響了行業的可持續的發展,而翻譯是一個高度專業的行業,現在的法律法規也沒有對翻譯行業有什么準入的條件,這就讓翻譯人員沒有什么設置條件,那這個行業的門檻就低,造成一批資質較差的翻譯企業和從業人員進入翻譯市場,導致惡性價格競爭和翻譯質量低劣。

    3、語言服務業總體規模小、水平不高;

    上海翻譯的公司表示:在這個萬余家的企業中,注冊資金在十萬以下的微型企業占總數的46.8%,而注冊資金在五千萬元以上的大型企業僅占0.4%。這就出現了產業集中度比較低,能夠起到行業風向標作用的龍頭企業極少,制約了行業的技術創新投入能力和進一步發展壯大的能力,行業整體現代化水平不高。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.