暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

什么樣的翻譯公司稱的上專業?

發布時間:2022-10-09 瀏覽:1390次 分享至:

  我們都知道什么行業都有專業與不專業之分,就比如說翻譯這個行業,一個專業的翻譯公司才能夠給客戶帶來更好的體驗,那么到底何為專業的翻譯公司,有需求的客戶又如何找到專業翻譯公司呢?接下來就來聽聽我們唐能上海的翻譯公司就來給大家介紹一二!


  首先,我們的翻譯人員要具有專業的知識;其次要對客戶的翻譯要求做充分的準備。當然這都是我們的翻譯人員所需要具備的基本素質,但對于一個專業翻譯公司來說要使得一個翻譯項目圓滿完成需要很多更專業的做法。我們知道翻譯公司有許多業務,有筆譯、口譯之分,亦有翻譯語種的不同和行業不同需要翻譯人員對不同行業的專業名詞,甚至文化有一定的了解。下面我們以筆譯為例來了解一下專業的翻譯流程。

  筆譯工作流程分為三個階段。一是項目準備階段(確認翻譯產品規范)。取得翻譯的樣本或源文件后進行保密協議的簽訂和進行試翻,客戶確認翻譯項目生產示范表包括:“源文本參數:語言/文本/行業/格式等;目標文本參數:語言/ 目標受眾/ 用途/ 格式等;過程參數:CAT/參考材料/術語庫/重復利用/交付日期等 ”,接著與客戶簽訂合同并確定項目組翻譯人員,包括客戶主任(AE),項目經理 (PM),譯員,質控 (QC),校對員,審核員,工程技術員, DTP員, 客戶方(Requester)。第二是項目實施階段(筆譯項目管理)。先進行項目預處理源文本OCR,文字提取導入CAT,提取待譯字符串、提交客戶確認、鎖定匹配部分,提交字數統計報告、導入CAT進行翻譯;然后翻譯、校對、審核、客戶反饋及修改;CAT術語庫調用/添加/更新、DTP排版及排版檢查、后提交譯文及術語。第三是項目總結階段,發送翻譯項目質量標準及評價表,聽取客戶反饋,客戶異議部分分析并提交質量報告,后進行項目總結。

  以上就是標準的專業翻譯公司的筆譯項目過程。這樣的專業翻譯服務能讓客戶知道我們是在用心去服務,也能得到更好的用戶體驗。好的用戶體驗加專業的翻譯能給公司帶來更好口碑更多的潛在客戶。讓我們翻譯公司得到更好的發展!

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.