
正規翻譯公司的翻譯工作標準需要制定崗位目標、工作程序和方法、業務分工和聯系方式、職責和權限、質量要求和定額、技能要求、檢查和考核方法等。上海唐能翻譯的小編就崗位目標、
崗位目標:根據工作崗位在整個系統所處的位置和要求去確定崗位目標。主要目的是分解和量化企業目標系統,對于制定工作標準有重要幫助。
工作程序和方法:翻譯服務有重復性,可以總結經驗,從而選出理想和高效的工作程序和方法。可以達到提高效率、減少出錯的目的,同時提高了個人工作能力。
業務分工和聯系方式:翻譯服務是需要許多部門配合的,單獨的崗位無法發揮作用。那么這種不同崗位的互相配合和處理得越好,提供的翻譯服務也越好。這種系統效應明確了信息的傳遞方式,在工作的過程中同時進行優化。
職責和權限:每一個崗位都有相應的職責和權限,這也是形式職務職能的前提。制定出工作標準在明確崗位分工的同時也確定了相互協調配合。
質量要求和定額:對各崗位的要求做到量化,不能量化的部分也要明確考核,有利于不同崗位人員的平衡發展,做到按勞計酬。
除了上述五種制定翻譯工作標準,正規翻譯公司也要根據公司的具體情況制定一些適合自己的工作標準。