暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

同聲傳譯常用于哪些工作場景

發布時間:2025-06-03 瀏覽:1704次 分享至:

    上海翻譯中心介紹:今天來介紹的同聲傳譯的相關知識,這種傳譯方式是指在一次講話中,將會有專業的口意人員坐在隔音效果很好的同傳室,然后用專門的傳譯設備,在聽到講話人講話的同時,把這些內容同步用不同的語言在話筒里表達出來,而今天要介紹的是在翻譯行業里,難的一種翻譯方式,雖然很難,可是它也有優點,那就是節省時間。

    在我們的現實生活中,一次用到同聲傳譯是在是二次世界大戰結束的時候,在那個時候國際軍事法庭設立在德國的紐倫堡,這一次是為了審判可惡的法西斯戰犯,當然用到了傳譯設備,這可是世界上一次在大型的國際活動中采用這一種傳譯方式。

    現在我們的生活工作中有哪些場合會用到同聲傳譯呢?一般這種傳譯方式比較常用于國際上的大小型會議,差不多所有的國際多語言會議與國際組織都采用了這種傳譯方式作為國際方面標準的口譯模式。

    所用專業翻譯公司說,關于聯合國的正式會議,講話的代表們發言,是需要在現場用用漢、阿、法、英、俄、西六種不同的語言同時實現翻譯,這是口譯方面,并且正式的文件,也是需要用這六種不同的語言印出來,并且在每次會議之前,都要經過再三的確認無誤。

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.