今年4月,中國翻譯協會年會在遼寧大連開幕,并發布了《2025中國翻譯行業發展報告》和《2025全球翻譯行業發展報告》,唐能翻譯總經理蘇洋女士作為專家組成員參與了編寫工作。
《2025中國翻譯行業發展報告》項目組
《2025全球翻譯行業發展報告》項目組
本次報告由中國翻譯協會牽頭編制,系統總結了中國翻譯行業在過去一年的發展成果與趨勢。《2025中國翻譯行業發展報告》顯示,2024年中國翻譯行業整體呈現穩步增長態勢,全年總產值達到708億元,從業人員規模達到680.8萬人,在營翻譯企業總數突破65萬家,以翻譯為主營業務的企業數量增至14665家,市場競爭更加活躍,行業進一步細分。在服務需求方面,需求方自主翻譯比例上升,會議會展、教育培訓、知識產權成為翻譯業務量排名前三的細分領域。
報告還指出,民營企業占據翻譯服務市場主體力量,北京、上海、廣東集中了全國超半數翻譯企業。高學歷、復合型人才需求顯著增長,翻譯人才培養與細分領域結合緊密度提升,翻譯在經濟社會發展中的作用日益凸顯。技術發展方面,以翻譯技術為主營業務的企業數量翻倍增長,廣東省的相關企業數量繼續領跑全國,翻譯技術應用范圍持續擴大,九成以上企業積極布局人工智能和大模型技術,七成院校已開設相關課程。
同時,《2025全球翻譯行業發展報告》指出,全球翻譯行業市場規模增長,基于互聯網及機器翻譯的服務類別和占比上升顯著,北美洲擁有最大的市場,亞洲頭部翻譯企業占比進一步增長。技術發展提高了市場對高技能譯員的需求,全球自由譯者中約34%取得了翻譯類碩士或博士學位,提升職業知名度、獲得培訓等為譯者主要訴求。人工智能技術應用方面,生成式人工智能重塑翻譯行業工作流程和競爭格局,全球翻譯企業對生成式人工智能技術的認知逐步改觀,54%的企業認為人工智能對業務發展有益,人工智能應用能力成為從業所需的必備技能。
企業運營實踐方面,全球翻譯行業處于創新轉型的關鍵時期,80%的全球頭部翻譯企業已部署生成式人工智能工具,探索向多模態本地化、人工智能數據標注等增值服務轉型,科技創新類企業并購活躍。
《2025中國翻譯行業發展報告》目錄
唐能翻譯始終專注于為各類企業和機構提供高質量的翻譯服務,業務涵蓋多個專業垂直領域,支持英/日/德等80+語種,年均處理1.4億+字筆譯、1000+場口譯,服務100+世界500強企業,連續多年服務上海國際影視節、進博會等國家級項目,憑借精湛和卓越的翻譯服務品質,深受客戶信賴。
未來,唐能翻譯將繼續秉持“Go global,be global”的使命,緊跟行業發展趨勢,不斷探索新技術在翻譯實踐中的應用,為推動中國翻譯行業的高質量發展貢獻更多力量。