暧暧视频高清免费观看中文_一区二区三区在线免费看_欧美精品在线免费_放荡的女兵完整4 - AV在线手机电影

歡迎來到本網站

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

專業日語翻譯淺析翻譯不僅是語言更是文化

發布時間:2015-03-31 10:58:21 作者:http://www.2nanotech.net/ 分享至:
專業日語翻譯介紹翻譯不僅是語言的,更是文化的。進一步講,翻譯是隨著文化交流而產生的,其主要任務是把一種民族文化傳播到另一種民族文化中。翻譯是兩種文化間交流的橋梁。換句話說,翻譯是跨文化傳播。因此,依據翻譯的性質和任務,我們完全可以動跨文化交流的角度把翻譯原則歸結為文化再現。
專業日語翻譯介紹文化再現,首先指再現原語文化特色。魯迅先生曾經指出,翻譯必須“保存著原作的豐姿”。把這一句話進一步引申就是,譯者必須忠實地把原語文化再現給譯語讀者,不得任意抹殺和損害原語民族文化色彩,力求保持原語文化的完整性和一致性。
其次,文化再現還指再現原語文化信息。譯者在翻譯時不要拘泥于原文的字面意思,要深刻理解原文所承載的文化信息,并在譯文中再現出來。
總的來說,文化再現的翻譯原則體現了翻譯的性質和任務,上海翻譯網表示譯者應始終牢記,翻譯的真正歸宿是通過語際轉換再現原語文化,其實質是交流文化。試想,如果翻譯僅是語際轉換上的忠實和通順,沒有能夠再現出原語文化,那么這種翻譯究竟有什么意義呢?

在線下單
電話

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.