“菜單式”報價形式讓翻譯報價更合理
發布時間:2023-07-31 09:40:56
作者:唐能翻譯
分享至:
在委托翻譯公司進行翻譯業務時,翻譯報價是很多雇主關注的一大問題,面對市場上參差不一的翻譯報價,雇主們疑惑了,到底怎樣的翻譯報價才更為合理呢?那么下面我們一起來看看唐能翻譯公司是怎樣報價的!
因為翻譯行業在我國發展的較晚,所以當下還沒有專門的法律機構進行監督,因此市面上的翻譯報價的標準不一。翻譯報價一般是根據翻譯文檔的語種、文件字數、資料的難易程度、交稿時間、譯文水準要求等因素來決定的。翻譯報價本身已經包含這么多因素,再加上翻譯公司對于利潤方面的考慮,也就造成了翻譯價格參差不齊的局面。
2013年,唐能憑借優質的翻譯服務、合理的翻譯報價以及專業的翻譯水平通過了國際認證機構的審核,獲得了“ISO9001質量管理體系”國際認證。其中,“菜單式”報價更是獲得國內外客戶的一致好評。那么什么是“菜單式”報價呢?
從字面意思不難看出“菜單”一詞的含義,通俗來講,就像餐廳里面的菜單一樣,不同類別的菜有不同的價格,這樣顧客看來一目了然。而唐能的翻譯報價也正是利用這一特點,把翻譯報價劃分成不同的級別,一步著手分析客戶的具體需求,然后根據分析結果,為客戶安排相應檔次的翻譯團隊及TEP生產流程,用合理的報價及工期預算,實現客戶價值的符合預期。這樣一來,客戶在翻譯報價方面有了一個衡量的標準,便能輕松辨別翻譯報價是否合理!
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.